寻找性别自由 越来越多的中国同志选择赴泰旅游!同志旅行

  泰国普吉岛(Phuket)的ZAG酒吧(ZAG bar)里,一名歌舞秀演员沐浴在粉色舞台灯光中,正对嘴“演唱”着中文流行情歌,逗乐一群逃离国内批判、到泰国寻找性别自由的中国同志观光客。这首由异性者(lady boy,俗称“”)演绎的中文名为《月亮代表我的心》的歌曲,实际上,只是当晚演出的一个暖场。

  “我们正在等待go-go boys 的登场,”一位正在ZAG的来自中国的游客告诉我。ZAG是簇拥在普吉岛“Paradise Complex”附近的同志夜店一条街中位置比较占优的一家。

  中国的LGBTQ(同性恋、双性恋、跨性别者和酷儿一族)人口估计有7000万人,为仅次于欧洲和美国的全球第三大“粉红市场”。

  穿着特定符号的服装、或者同性在公开场合卿卿我我等行为,不只会招惹异样的目光,更可能会掀起家庭革命。有些中国父母甚至会将同性恋儿女带到“矫正”诊所接受治疗。

  一直到2001年,同性恋在中国才被从精神疾病的诊断名录中移除,在1997年前,同性恋甚至还属刑事罪名。

  泰国素来以对性和性倾向的态度宽容而闻名,是中国同志眼中诱人的度假选项。同性恋观光客在当地得以暂时放下心防,远离家庭压力与社会苛刻的目光。

  虽然泰国的LGBTQ人群在社会生活和职场中仍然经常遭受歧视,但这个国家的同性恋派对场面以曼谷及沿海度假胜地的夜店和歌舞表演闻名遐迩。

  ZAG酒吧的老板纳德可(Bon Nadech)向法新社表示:“我们每晚有近半数的客人来自中国。中国客人以前也会来,但今年人数突然暴增,我们才增加了中文歌的表演。”

  附近另一家夜店MO2的一名服务生说:“中国观光客都是很棒的顾客,既有礼貌又对泰国充满好奇。”

  来自北京的37岁企业家季承峰(音译)说:“我有很多(同志)朋友在中国觉得没有安全感,他们需要隐瞒自己的性倾向,在泰国他们则不必担心。”普吉岛是他经常选择度假的地方之一。

  中国赴泰旅游的人数比其他任何国家都多,人口众多、距离较近、廉价航空、落地签证等便利,都是促成这一结果的原因。

  2017年,泰国已经迎来了660万中国游客,比五年前的270万人增加了很多,为当地带来大量的现金收入。

  他们中绝大多数人没有为人父母,因此拥有更高的可支配收入,并且能够更好地安排错开假日高峰期外出旅行。

  近年来,在一些婚姻平权在法律上得到落实的国家,越来越多的政府和民间的旅游部门或机构正在推动他们的国家成为同性婚礼和蜜月旅游目的地。

  2013年,泰国旅游局也曾在纽约办事处发起了“走向自由”的主题活动,积极欢迎LGBTQ旅客。

  普吉岛阳光旅游(Phuket Sunshine Tours)的拉拉妮(Lalani)说:“如果我们能用普通话提供旅游服务,我们会得到更多的生意。”她因为没有得到授权接受媒体的采访而只告诉了记者她的名字(译者:没有给姓)。

  随着ZAG晚上的气氛变得越来越轻松和奔放,不论性倾向,男男女女的客人们开始热情地饮酒互动,并与赤裸上身的go-go 男舞者们合影。

  来自上海的一位年轻的网络开发人员告诉法新社:“我很希望能找到办法生活在这里,这里非常有趣、非常开放,男人和男人可以在街上手牵手,没有人会介意。”为了保护自己的身份不被泄露,他拒绝透露自己的名字。他说:“在中国,如果你这样做的话,人们会觉得非常错愕,甚至拍下你的照片。”说着,他跳上舞台,开始扭动自己的身体。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:yuzhibolangzi@gmail.com

客服微信